I nostri Termini e Condizioni
1. Generale
1.1 Salvo diversamente e specificatamente concordato per iscritto da The Inspection Company Limited (di seguito denominata "TIC"), tutti i servizi forniti da The Inspection Company Limited sono regolati dalle seguenti condizioni generali di servizio, che prevalgono su qualsiasi termine e condizione di acquisto.
1.2 I servizi eseguiti da TIC, per conto di un ente o individuo da cui hanno avuto origine le istruzioni per agire (di seguito denominati "Clienti"), saranno eseguiti utilizzando tecniche e processi che consentono un approccio indipendente, imparziale e obiettivo. Il risultato finale del Servizio consisterà in un certificato o documento (di seguito denominato "Rapporto") che comunica la raccolta di informazioni che TIC è stata incaricata di fornire e sarà consegnato come fax, documento scritto o rapporto online.
1.3 Nessun altro soggetto diverso dal Cliente avrà il diritto di impartire istruzioni a TIC, in particolare sull'ambito dell'ispezione o sulla consegna del Rapporto, a meno che non sia autorizzato dal Cliente.
2. Fornitura di servizi
2.1 TIC, in qualità di terza parte indipendente, fornisce informazioni sotto forma di accertamenti o raccomandazioni con lo scopo specifico di contribuire alla prevenzione dei rischi a cui sono esposti i beneficiari dei suoi servizi e di aiutarli a garantire la qualità dei loro prodotti. I servizi di TIC (di seguito denominati "Servizi") consistono nel lavoro svolto da TIC, incluso, ma non limitato a:
- audit di fabbriche
- ispezioni di magazzini
- ispezioni di carico container
- ispezioni durante la produzione
- ispezioni pre-produzione
- ispezioni pre-spedizione
- test di campioni
- impostazione e miglioramento delle linee di produzione
- applicazione di certificazioni, come CE, GOST, ROHS, GS, ecc
- applicazione di test e analisi chimiche come PAK e PAH
3. Obblighi e impegni di TIC
3.1 TIC garantisce di mantenere riservate tutte le informazioni fornite dal cliente e non le divulgherà a terzi.
3.2 TIC si riserva espressamente il diritto di agire a propria discrezione nell'accettare o rifiutare una richiesta di servizio e non può essere obbligata ad accettare o essere ritenuta responsabile per il rifiuto di una richiesta di servizi o prodotti:
- Al di fuori del suo ambito di attività o specializzazione;
- Presentando problemi di accessibilità geografica, come servizi da rendere o prodotti da trovare in aree ristrette o altamente remote;
- Richiedendo a TIC di ottenere permessi speciali per operare, come permessi governativi.
3.3 TIC si impegna a fornire i Servizi che ha accettato di svolgere in modo professionale e tempestivo, in conformità con la corretta pratica professionale e in conformità con:
- TIC prepara istruzioni di ispezione speciali per ogni servizio e prodotto ordinato dal cliente
- Le istruzioni speciali del Cliente al momento dell'ordine del Servizio e come confermato da TIC – i termini di riferimento devono essere debitamente firmati dai Clienti e da TIC -, e in assenza di tali istruzioni:
- Qualsiasi standard professionale, consuetudine commerciale, uso o pratica pertinenti;
- Tali metodi che TIC riterrà appropriati per motivi tecnici, operativi e/o finanziari.
3.4 TIC eserciterà la dovuta cura e competenza nella selezione e nell'assegnazione del proprio personale.
4. Obblighi e impegni del cliente
4.1 Fornire tutte le informazioni necessarie sul prodotto per il quale è stato ordinato il servizio. Ciò include in particolare l'artwork completo del prodotto e dell'imballaggio, le specifiche tecniche e funzionali complete del prodotto, le specifiche del materiale, la quantità, ecc.
- Include anche informazioni dettagliate sul livello AQL e sulla dimensione del campione richiesti dal cliente.
- Dettagliare le informazioni sul fornitore e sulla fabbrica e le informazioni di contatto.
- Adottare tutte le misure ragionevoli per garantire che TIC abbia accesso al sito e ai materiali su cui si baserà il Servizio;
4.2 Fornire a TIC tutte le informazioni e i campioni, nonché i documenti necessari per completare il Servizio richiesto, in modo tempestivo (e in ogni caso non oltre 48 ore prima dell'intervento desiderato), ad eccezione dei documenti generalmente disponibili come codici e standard, direttamente o tramite fornitori o agenti dei Clienti;
4.3 Garantire che vengano fornite a TIC istruzioni e avvisi adeguati in tempo utile per facilitare la corretta esecuzione del Servizio richiesto;
4.4 Informare TIC della data in cui i Servizi devono iniziare o essere ripresi, nonché delle date essenziali che interessano l'articolo/gli articoli per i quali vengono forniti i Servizi;
4.5 In generale, fornire tutta l'assistenza ragionevole a TIC nel fornire le istruzioni, le informazioni, i documenti, le informazioni sulla sicurezza e la protezione necessarie in relazione alle condizioni di lavoro, alle attrezzature richieste e all'accesso (a seconda dei casi).
4.6 I documenti che riflettono gli impegni tra i Clienti e terzi o i documenti di terzi - se ricevuti da TIC - sono considerati solo a scopo informativo e non estendono o limitano l'ambito dei servizi o degli obblighi accettati da TIC.
5. Fatturazione, commissioni e pagamento
5.1 Pagamento
- Il pagamento è previsto tramite T/T, Paypal o altro trasferimento a uno dei conti bancari TIC, indicato nella fattura. TIC coprirà solo le proprie spese bancarie locali addebitate da HSBC Hong Kong. Eventuali spese bancarie estere o intermediarie devono essere coperte dai clienti.
5.2 Fattura:
- Tutte le ispezioni, gli audit e i test vengono fatturati prima dell'esecuzione e devono essere pagati integralmente in anticipo.
5.3 Politica di cancellazione e ri-ispezione:
- Termine di cancellazione: accettiamo la cancellazione di lavori confermati durante l'orario di lavoro e nei giorni lavorativi (dal lunedì al venerdì) fino alle 12:00 (ora cinese) del giorno precedente la data del servizio. Dopo questo limite, i servizi prenotati saranno addebitati integralmente al cliente. Per l'ispezione del lunedì, il termine è venerdì alle 12:00.
- Se l'ispezione non può essere eseguita a causa di uno qualsiasi dei seguenti motivi, a titolo esemplificativo ma non esaustivo: interruzione di corrente in fabbrica, nessun operaio, nessuna merce pronta, nessun accesso alla fabbrica, ecc., o qualsiasi altro motivo al di fuori della responsabilità dell'ispettore di TIC stesso. TIC addebiterà l'intero costo al cliente.
- Poiché il nostro partner commerciale è il nostro cliente, dobbiamo addebitare questi costi anche al cliente. TIC consiglia quindi ai propri clienti di riaddebitare questo costo alla propria fabbrica a causa della cancellazione causata da loro.
- Ri-ispezione: di solito i costi della ri-ispezione devono essere coperti dalla fabbrica. TIC emetterà una fattura alla fabbrica prima dell'ispezione e dovrà ricevere il pagamento prima che la ri-ispezione abbia luogo.
- Per gli ordini di test di laboratorio e certificati, la cancellazione non è possibile una volta che il test è stato avviato dal laboratorio.
5.4 Nel caso in cui TIC sia impedita dall'eseguire o completare integralmente i Servizi richiesti, per qualsiasi motivo al di fuori del suo controllo, come, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, informazioni errate fornite dal Cliente o dalla Fabbrica (ad es. merce non pronta per l'ispezione nonostante le informazioni fornite dalla Fabbrica, indirizzo errato,...), il Cliente accetta di:
- 5.4.1 Rimborsare qualsiasi spesa e spesa viva sostenuta in relazione a questo Servizio;
- 5.4.2 Pagare la proporzione delle commissioni dovute per i Servizi effettivamente resi e sollevare TIC da ogni responsabilità per l'esecuzione parziale o non esecuzione dei Servizi.
5.5 Nel caso in cui l'ispezione debba essere annullata nel giorno dell'ispezione previsto, a causa di informazioni errate fornite dal Cliente o dalla Fabbrica (ad es. merce non pronta per l'ispezione nonostante le informazioni fornite dalla Fabbrica,...), la giornata uomo sarà considerata spesa e TIC addebiterà una commissione completa al Cliente come commissione di "ispezione mancata". TIC consiglia ai propri clienti di riaddebitare questo costo alla propria fabbrica quando si dimostra che la fabbrica ha commesso un errore.
5.6 Campioni di ispezione forniti dal cliente: se un campione di ispezione viene fornito dal cliente e spedito a un ufficio TIC, e quindi deve essere rispedito da TIC alla fabbrica del cliente, e le spese di spedizione superano $ 10 USD, le spese di spedizione verranno automaticamente aggiunte all'importo finale della fattura.
5.7 Per gli ordini di test di laboratorio:
- 5.7.1 Qualora il preventivo fornito vari una volta che i campioni di prodotto sono stati ricevuti e controllati da TIC, si concorda che: - se l'aumento del prezzo del test è inferiore al 25% o US $ 100, TIC informerà il Cliente e avvierà immediatamente il test per un'elaborazione più rapida - se l'aumento del prezzo del test è superiore al 25% e US $ 100, TIC richiederà la conferma del Cliente prima di avviare il test
- 5.7.2 L'addebito minimo per qualsiasi ordine di test di laboratorio è di US $ 100 per la consegna standard e US $ 150 per la consegna espressa.
- 5.7.3 In caso di ritardo nel pagamento, TIC si riserva il diritto di addebitare USD 25,- per ogni sollecito di pagamento a partire da 10 giorni dopo la data di scadenza del pagamento.
Inoltre, TIC si riserva il diritto di addebitare un interesse annuo del 13% per qualsiasi importo scaduto non pagato.
6. Responsabilità e indennizzo
6.1 Limitazione di responsabilità
- 6.1.1 TIC non è né un assicuratore né un garante e declina tale capacità. I clienti che cercano una garanzia contro perdite o danni devono stipulare un'assicurazione adeguata.
- 6.1.2 Fatte salve le istruzioni del Cliente accettate da TIC (come specificato nei termini di riferimento), TIC emetterà il Rapporto relativo ai fatti registrati entro i limiti delle istruzioni ricevute e sulla base dei documenti e delle informazioni fornite dai Clienti (fare riferimento al punto 4 sopra), ma TIC non ha alcun obbligo di riferire su fatti o circostanze che esulano dallo specifico ambito del suo incarico.
- 6.1.3 La consulenza di TIC viene fornita solo in relazione ai documenti e alle informazioni forniti dai Clienti e TIC non può essere ritenuta responsabile se ha ricevuto informazioni incomplete o errate.
- 6.1.4 In caso di informazioni false fornite a TIC da una terza parte, TIC non si assume alcuna responsabilità.
- 6.1.5 TIC si impegna a fare del suo meglio e a esercitare la dovuta cura e competenza nell'esecuzione dei suoi Servizi e accetta la responsabilità solo in caso di negligenza comprovata dai Clienti.
6.2 Indennizzo
- 6.2.1 Nel caso in cui TIC sia ritenuta responsabile in relazione a qualsiasi rivendicazione di perdita, danno o spesa di qualsiasi natura e comunque derivante, la sua responsabilità nei confronti dei Clienti non supererà in nessun caso cinque (5) volte la somma totale aggregata delle commissioni pagate per lo specifico servizio singolo per il quale viene presentata una rivendicazione se non è stato fornito alcun campione di riferimento approvato dai Clienti, e dieci (10) volte se è stato fornito un campione di riferimento approvato ed era disponibile per l'ispettore presso la fabbrica il giorno dell'ispezione, o un ufficio TIC approvato tre giorni prima della data di ispezione programmata.
-
6.2.2
Inoltre, nel caso del Servizio di ispezioni pre-spedizione:
- Laddove meno del 100% della produzione sia completa, la nostra responsabilità si estenderà solo agli articoli completati al momento dell'ispezione;
- Il Rapporto non ha prove di spedizione.
- 6.2.3 I Clienti garantiranno e indennizzeranno TIC e i suoi dipendenti, agenti o subappaltatori contro tutte le rivendicazioni presentate da terzi per perdita, danno o spesa di qualsiasi natura derivante, relativa all'esecuzione o alla non esecuzione di qualsiasi servizio, nella misura in cui la somma totale di tali rivendicazioni supera la limitazione di responsabilità menzionata all'articolo 6.2.1.
6.3 In caso di qualsiasi reclamo, è necessario darne comunicazione a TIC entro sette giorni dalla scoperta dei fatti, o al più tardi tre mesi dal completamento del Servizio TIC.
7. Cessazione dei servizi
7.1 TIC avrà il diritto di interrompere e/o sospendere automaticamente la fornitura di servizi nel caso in cui:
- Il Cliente commette una violazione materiale dei suoi obblighi ai sensi dei presenti termini e condizioni e/o dei termini di riferimento e (se tale violazione è suscettibile di rimedio) non riesce a porre rimedio a tale violazione entro dieci (10) giorni dal ricevimento della notifica inviata dalla Parte non inadempiente (TIC) che lo richiede. Le violazioni materiali includono, senza limitazioni, qualsiasi violazione intenzionale e deliberata da parte dei Clienti dei suoi obblighi ai sensi della clausola 4 di cui sopra;
- Il Cliente è insolvente o incapace di pagare i propri debiti, in sospensione dei pagamenti, o convoca una riunione o si compone con i propri creditori o ha un'ordinanza di ricezione emessa contro di lui o (diversamente che per gli scopi di fusione o ricostruzione in buona fede) ha un'ordinanza emessa o una risoluzione approvata per la sua liquidazione o per la nomina di un amministratore per gestire i suoi affari, attività e proprietà o ha un curatore fallimentare o un curatore amministrativo nominato su uno qualsiasi dei suoi beni o attività o se TIC intraprende o subisce qualsiasi azione simile o analoga in conseguenza del debito.
8. Certificazione
8.1 TIC rilascerà un certificato di ispezione dopo aver eseguito con successo un'ispezione; questo IC può essere utilizzato per L/C o altre normative di pagamento da parte del cliente.
9. Varie
9.1 Il Rapporto rifletterà i risultati del Servizio al momento e nel luogo del Servizio. Questo Rapporto non esonera i venditori e i fornitori dai loro obblighi legali e/o commerciali nei confronti del committente.
10. Legge applicabile e regolatrice, giurisdizione e risoluzione delle controversie
10.1 Salvo diversa disposizione, i presenti termini e condizioni saranno regolati e interpretati in conformità con la legge di Hong Kong.
10.2 Tutte le controversie o divergenze di qualsiasi tipo tra le parti in relazione o derivanti dai servizi saranno sottoposte alla giurisdizione non esclusiva dei tribunali di Hong Kong o di qualsiasi sede della filiale.
11. Lingua
I presenti termini e condizioni sono stati redatti in inglese. In caso di discrepanza, la versione inglese prevarrà a tutti gli effetti.